viernes, 5 de julio de 2024

Pedro Juan Gutiérrez: Mecánica popular

Idioma original: Español

Año de publicación: 2024

Valoración: Bastante recomendable

Con Bukowski ocurre un poco como con Maradona (y no, no me refiero a su afición por ciertas sustancias). Así como allá donde surgía un jugador con la mínima semejanza al astro argentino ya teníamos un Maradona "local" (el Maradona de los Cárpatos, el Maradona del los Balcanes...), allá donde aparece un escritor que hable sin tapujos de sexo, alcohol y demás ya tenemos al Bukowski "local" de turno. Es lo que ocurre con Pedro Juan Gutiérrez, quien en muchas reseñas y artículos, es nombrado como el Bukowski cubano. 

No seré yo quien venga a enmendar la plana al casi unánime coro de adalides de la cultura (por ejemplo, es algo que en la contracubierta de este libro dicen Richard Bernstein (NYT) o Felipe Benítez Reyes), pero sí que me serviré de una frase del propio Pedro Juan para matizarlo: Así que no sé exactamente si lo que yo hago es realismo, sucio, definitivamente, no. Lo que pasa es que me interesa mucho meterme en las sombras de los personajes, la parte oscura, la parte que todos tenemos, porque todos tenemos sombras, todos tenemos vicios, todos tenemos maldades, todos tenemos un diablo dentro. (ver artículo completo AQUÍ).

En cualquier caso, este es el libro menos "bukowskiano" de los que he leído de Pedro Juan. Diría, incluso, que podría acercarse más al costumbrismo que a un hipotético realismo sucio. ¡Al lío!

Diecisiete relatos componen este Mecánica popular. Se trata de textos que abarcan tres décadas (50, 60 y 70) de cambios vertiginosos en la sociedad cubana a los que asistimos a través de Carlitos, personaje protagonista y/o testigo de buena parte de los mismos, lo que nos lleva a la más acertada descripción de Mecánica popular como una novela de formación fragmentaria. De hecho, se observa una evolución del personaje de Carlitos muy propia de la novela.

Sea como fuere, son textos en los que se ven confrontados sueños y realidad (el hombre nuevo vs una sociedad aún machista y falocrática, las ganas de comerse el mundo vs la escasez, etc), en el que las soledades se combaten a través del sexo, el ron y el baile, en el que todo sucede a una velocidad de vértigo tal que la vida semeja un accidente alimentado por los imprevistos.

Más allá de ese retrato de la sociedad cubana, tres son los aspectos que destacaría en la prosa de Pedro Juan: 

  • el manejo de la frase breve.
  • la utilización de los diálogos y del habla "de la calle", lo que unido al punto anterior confiere a los textos de Pedro Juan de un ritmo muy característico.
  • su capacidad para meternos de lleno en el relato con apenas unas líneas. Pedro Juan no se anda con rodeos, "ni pa una cosa ni pa otra".
Por último, quisiera mencionar los tres textos, en mi opinión, más destacados. Serían:
  • El corazón palpitante, con sus metafóricos recuerdos y lecciones y cargado de frustración y soledad.
  • Asesinos en serie, quizá en texto en el que mejor y más claramente se muestran las contradicciones de una sociedad en plena vorágine.
  • Abundancia de peces, el más cinematográfico y "moderno" de todos ellos.
En fin, volveremos a hablar de Pedro Juan en no demasiado tiempo. Más allá de etiquetas (al fin y al cabo, donde unos ven poesía otros ven sordidez (o viceversa)), Pedro Juan demuestra con estos textos que continua en buena forma. Volveremos a hablar de él en breve. 

1 comentario:

Gerónimo dijo...

Hola,

Pedro Juan Gutiérrez es uno de mis favoritos. Me da mucha alegría que lo reseñéis por primera vez y también enterarme que tiene nuevo libro.

Lo anterior lo he leído todo. Se le han intentado poner muchos etiquetas. Yo me limitaré a decir que es una escritor muy diferente a todo, con un estilo único. Sí se nota que también escribe poesía, sus historias están muy destiladas, muy pulidas.
Cualquier novela suya es buenísima. Yo destacaría sus novelas que siguen la tónica de Trilogía Sucia de la Habana: El insaciable hombre araña y Carne de perro, para mi geniales y superiores a su más famosa Trilogía.

Con Pedro Juan me pasó algo muy curioso: yo estaba totalmente enamorado de su sonoridad y su musicalidad cubana a la que hace referencia la reseña. También su alucinante lenguaje. Entendía que era imposible de traducir sin perder gracia.
Pues de casualidad cayó en mis manos una versión en inglés de Trilogía Sucia. La empecé por curiosidad y vi que detrás de su gracia cubana, las historias en sí eran buenísimas. Les encontré un valor nuevo.

Otro valor, para los que vayan a viajar a Cuba, sus libros son la mejor descripción de La Habana. Infinítamente mejor que cualquier guía al uso

Vamos, que soy un incondicional de Pedro Juan. Gracias por reseñarlo y mostrarme su nueva novela que en breve leeré.

Un saludo

Gerónimo