martes, 23 de febrero de 2021

Dino Buzzati: La famosa invasión de los osos en Sicilia

Idioma original: Italiano 
Título original: La famosa invasione degli orsi in Sicilia
Año de publicación: 1958
Traducción: Juan Antonio Méndez
Valoración: Está bien (recomendable para niños)

La famosa invasión de los osos en Sicilia es un clásico de la literatura infantil. Derrocha imaginación y entrega un mensaje cuyas lecturas no se agotan al trasladarlo a nuestros tiempos. 

Relata cómo el rey de los osos, Leoncio, moviliza a su pueblo para dejar las montañas y conquistar Sicilia. Después de superar duros obstáculos y recuperar a su hijo, que había sido secuestrado por los humanos, el monarca comprenderá que la corrupción de su gente es inevitable si permanecen por más tiempo en la capital italiana.    

Llegados a este punto, dejad que resalte las virtudes de La famosa invasión...:

  • Es sumamente entretenida.
  • Nos obsequia con diversas reflexiones.
  • Su narrador se permite algún apunte la mar de entrañable.
  • Su argumento, aunque episódico y deshilvanado, va concatenando sin dar tregua escenas graciosas, conmovedoras o trágicas. 
  • Su colorido "worldbuilding" compensa su (deliberada) falta de consistencia con ideas extravagantes.  
  • La caracterización del mago De Ambrosiis es satisfactoriamente compleja.

Ah, no os penséis que sólo los pequeños podrán gozar de esta novelita. Su autor, Dino Buzzati también nos guiña el ojo a nosotros, los adultos, al combinar aventuras e introspección, ingenuidad con madurez, en estas páginas. Y al tocar, aunque sea de forma un tanto caricaturesca y atenuando sus consecuencias, temas como la maldad, la violencia, la muerte o la pobreza. 

En cuanto a los defectos que le he visto a La famosa invasión..., destacaría los siguientes:

  • Su maniqueísmo.
  • Por momentos cae en lo ejemplarizante.
  • Hay personajes que acuden a la historia de forma repentina, cumplen su papel y luego desaparecen permanentemente. En el caso del "worldbuilding" no me molesta esta aleatoriedad, pero sí lo hace cuando provoca omisiones imperdonables (¿qué sucede con el Gran Duque?) o se emplea para resolver la trama fácilmente (¡qué convenientes resultan las sospechas de Jazmín!).

La edición de La famosa invasión... que yo he leído se la debemos a Gallonero. Solamente le pondría una pega: la letra es demasiado chiquitita. Por lo demás, presenta una maquetación excelente, nos obsequia con un prólogo y un epílogo de un rigor analítico impresionante e incluye los dibujos con que Buzzati acompañó originalmente al texto. 

Y para ir terminando, dejad que os diga que una película de animación del talentoso Lorenzo Mattotti adapta La famosa invasión... Todavía no la he visto, pero tiene muy buena pinta.



También de Dino Buzzati en ULAD: El desierto de los tártaros

6 comentarios:

1984 dijo...

Del gran Dino Buzzati me parece que es recomendable casi todo. Sus cuentos son extraordinarios, entre surrealistas y cómicos, con más carga de melancolía que de angustia, sin que esta falte tampoco. Y de "El desierto de los tártaros", reseñada en este blog, ¿qué decir? Es una de las grandes novelas del siglo XX, a la altura de Kafka, Faulkner o Pirandello. Pocas novelas destilan más tristeza y verdad acerca del destino de cada hombre: esperar sin esperanza. Un maestro.

Saludos

Juan G. B. dijo...

Hola, Oriol: Bonita reseña de un delicioso libro.
Lo que quizá no sabes es de dónde viene esta historia...o de dónde se cree que puede venir, puesto que existe cierta controversia: por una parte, se cree que pudo influir en Buzatti el que a uno de los regimientos aerotransportado del Séptimo Ejército norteamericano, bajo el mando del general Patton, que participó en la invasión aliada de Sicilia en Julio de 1943 ("Operación Husky") y que tomaron desde Agrigento hasta Palermo, tuviera el apodo de "Wild Bears", precisamente...
Por otra parte, recordemos,os que al célebre bandolero Salvatore Giuliano, el Rey de Montelepre, en su casa que llamaban Turiddu, pero también tenía como apodo familiar "Orsettu", es decir, osezno, porque se decía que había nacido cubierto de oelo, señal de que estaba destinado a hacer cosas asombrosas que se conocerían en todo el mundo.
Y, por último, decir que existe una variante meridional del cuento de "Ricitos de oro", recogida por Ítalo Calvino en su "Antología de cuentos italianos", en la que la niña es sustituida por un chico de Corleone que acaba por degollar a los tres osos co un cuchillo de postre. Algunas versiones aseguran que el niño se llamaba Vito Andolini y que acabó por emigrar a América, donde también se hizo famoso...

Carlos Andia dijo...

Leches, casi puedes escribir un tratado sobre 'el oso en la narrativa breve italiana'.

Pues sí que es una reseña bonita, y un libro que se hace como entrañable, no sé.

Saludos, gentes.

Lucas Despadas dijo...

Me gustó mucho cuando lo leí. Es, como dices, para niños y para no tan niños. Un relatillo simpático.

Lupita dijo...

Hola, Oriol y a todos:
Ya he comentado alguna vez que dedico parte de mi vida lectora a la literatura infantil y juvenil, por lo que agradezco muchísimo esta reseña, ya que no conocía el libro, ni las anécdotas aportadas por Juan (¡gracias!)
De Buzzati leí hace tropecientos años "Un amor" y otro más, que me gustaron mucho, pero no recuerdo.

Como el libro me costará conseguirlo, por eso de que no está en bibliotecas y demás, de momento me he picado y he sacado los 60 relatos de Buzzati. También veré la película de animación, cómo no.. jeje



Saludos

Oriol dijo...

Vaya, Juan, gracias por el aporte. ¿De dónde has sacado esta información? Como no me sonaba lo que decías, releí el prólogo y el epílogo de "La famosa invasión..." (que como digo en la reseña, son textos muy completos) para comprobar si lo mencionaban.

En el prólogo se nos explica que la historia es «hija de las inquietudes propias del momento en que fue escrita -los dramáticos meses de 1945-» y que el concepto inicial nace de unos dibujos que Buzzati hizo para entretener a sus sobrinas. Nada más.

En el epílogo se entra en más detalles sobre las «coincidencias» entre la fábula de Buzzati (especialmente concentradas en la primera mitad de la novela) y la realidad, pero tampoco se llega a especular con las potenciales influencias que tú has traído a colación. Se centra, si acaso, en los posibles referentes literarios, tipo el personaje de Baloo, y en materia histórica aventura un nexo de los osos guerreros con los «berserk (...) europeos del norte», así como las genéricas similitudes con la Segunda Guerra Mundial.