miércoles, 25 de enero de 2012

Harkaitz Cano: La voz es la cocina de los hombres


Idioma original: euskera
Título original: Ahotsa da gizakien sukaldea
Fecha de publicación: 2001
Valoración: está bien


Desde hace unos años, la editorial Susa edita unos libritos o cuadernos (o que cada uno escoja el nombre que mejor le venga) con poemas o relatos y los envía cuando alguien hace un pedido en su web (lo cual, dicho sea de paso, me parece una idea genial, porque por cada libro que compras, te llevas un cuaderno o librito de regalo). Uno de los últimos que ha llegado a mis manos ha sido éste que hoy reseño y que está escrito por uno de los autores que escriben en euskera que más eco tienen fuera del País Vasco.

La voz es la cocina de los hombres es un diálogo entre dos hermanos. Uno de ellos es doblador de cine y el otro es escritor. Y, después de que el doblador le presente al escritor la chica que le gusta (que también es dobladora), empiezan a hablar sobre la voz, la música, el silencio, el ruido... y se enredan en una discusión pseudofilosófica sobre el valor de la voz y la palabra,, haciendo un repaso a todo tipo de referente cultural (desde Tom Waits al bertsolari Uztapide, que perdió la voz en mitad de una actuación) que les sirva para dar valor a sus argumentos.

Al final resulta un relato más que curioso (del que no cuento nada más, pues no quiero destriparlo) en el que cada referencia dada aporta al lector no sólo un detalle curioso, sino también el camino para observar la realidad desde otro punto de vista.

También de Harkaitz Cano en ULAD: Aquí

3 comentarios:

Paulo Kortazar B. dijo...

Imperdible su 'Compro Oro'. Poesía pop. Un tanto ligero pero bastante divertido. Por cierto, creo que es lo primero que escribe directamente en castellano. A ver cuando lo hacéis.

izas dijo...

Pues lo tengo pendiente, así que caerá pronto :)

Santi dijo...

Otra posibilidad, Paulo, es que te animes tú mismo a escribir la reseña... Ya sabes que aceptamos "Colaboraciones" :)