jueves, 24 de junio de 2010

Vladimir Nabokov: El original de Laura

Idioma original: inglés
Título original: The Original of Laura
Fecha de publicación: 2009
Valoración: Muy recomendable

Nos encontramos ante una pequeña locura maravillosa e inconclusa, lo cual, qué quieren que les diga, no hace sino aumentar la ya de por sí extraña esencia que destila esta obra.
El original de Laura es un libro que Vladimir Nabokov, un ruso que escribía en inglés, no pudo terminar: lady Muerte le enganchó de las barbas y se lo llevó antes de que lo terminara.
Se cuenta que el talentoso moribundo, viendo que no acabaría su novela antes de hacer ese viaje para el que todos nacemos con el billete de ida, le pidió su esposa Véra que, por favor de los favores, no lo hiciera publicar tras su marcha. Después de la muerte de la señora de Nabokov, la decisión de incumplir la voluntad del malogrado autor recayó sobre su hijo Dimitri. Y bueno, está claro lo que decidió finalmente el chaval...

Así es como hoy podemos leer El original de Laura, un libro dentro de un libro sin una voz concreta que lo narre. El libro "encerrado" habla de la bella libidinosa Laura, inspirada en Flora, una Lolita de veinticuatro años casada con el señor Wird, un excéntrico y brillante neurólogo que ha descubierto cómo lograr que el cuerpo humano vaya extinguiéndose pasito a pasito pero cuyo proceso de desaparición es reversible. Una locura, n'est pas?

El libro se lee rápido porque no es más de lo que ya nos advierten en la contraportada: "una obra maestra embrionaria cuyos capullos de genio empiezan a transformarse en crisálidas aquí y allá sobre sus omnipresentes fichas". Vamos, que son unas cuantas piezas extrañas; ordenadas cronológicamente, sí, pero confusas y mal ensambladas, como toda novela que está en proceso de gestación...

Pero el lenguaje levemente poético, el tono irónico y descreído, y la fascinación por las mujeres de belleza aniñada y malévolas intenciones emparejadas con viejos carcamales intelectuales, todas ellas marcas de Chez Nabokov, no dejan lugar a dudas: ante el padre de Lolita Haze nos encontramos.

También de Nabokov en ULADPninLolita

3 comentarios:

Orlando dijo...

No hace mucho, en otro de los blogs sobre literatura que suelo visitar, su responsable o "artífice" recomendaba sólo algunas novelas de Nabokov (no recuerdo cuáles) y desaconsejaba la lectura de otras, cuyos títulos tampoco recuerdo, ni falta que me hace. Me atreví entonces a "postear" un comentario que no fue respondido por nadie, ni tan siquiera por el bloggero titular, a quien me da en la nariz que no le debió de parecer muy bien lo contundente que me mostré al dar mi opinión.

Yo creo que Nabokov es un genio y animo a todo el mundo a leer de él TODO lo que puedan. Lo dije en otro blog y lo repito aquí, es como entrar en otro mundo, como pasar a través del espejo y ver que las palabras te empiezan a envolver.

Me he puesto muy trascendental, lo sé, Luz de mi Vida y Fuego de mis Entrañas.

Ian Grecco dijo...

Yo, por ahora, sólo puedo hablar de Lolita y de Laura, pero espero, en el futuro, lanzarme de cabeza a la obra de este ruso extraordinario.

galgata dijo...

Interesante reseña. "Lolita" no logré terminarlo. A ver si con este me va mejor :)