Idioma original: inglés
Título original: The Playboy of the Western World
Año de estreno: 1907
Valoración: Muy recomendable
La primera vez que El playboy del mundo occidental se representó en el Abbey Theater de Dublín, causó tanta indignación entre el público (por inmoral, por apolítica, y por representar a los irlandeses como brutos, borrachos y tontos y a las irlandesas como "un montón de hembras paseándose en bragas") que tuvo que venir la policía a mantener el orden. Solo esta anécdota ya da una idea del equívoco lugar que ocupa Synge en el canon literario irlandés de la época: impulsor, junto con Yeats y Lady Gregory, del Abbey Theatre y de la renovación estilística del teatro de comienzos de siglo, pero denostado por los nacionalistas por su actitud irónica, desmitificadora y anticlerical.
En The playboy, considerada su obra maestra, Synge nos sitúa, como en casi todas sus obras, en el ambiente rural del oeste de Irlanda; pero no lo hace para idealizarlo ni llenarlo de pastores bucólicos o valientes guerreros por la libertad, sino para hablarnos de Christy Mahon, un pobre hombre que dice haber matado a su padre y que, precisamente por eso, se convierte en el ideal amoroso de todas las muchachas del pueblo, incluida Pegeen, la feroz tabernera, que iba a casarse -al parecer sin mucha vocación- con el sinsagre Shawn Keogh.
Lo que sigue a este planteamiento tiene algo de vodevil: muchachas que se lanzan a los brazos del "héroe", el padre muerto que reaparece, la viuda Quinn que intenta pescar a río revuelto... Y sobre todo, la historia de amor entre Christy y Pegeen, transmitida a través de un lenguaje poético y humorístico al mismo tiempo (de manera que no sabemos si emocionarnos con los personajes o reírnos de su estupidez). No me extraña que a los nacionalistas irlandeses no les gustase la obra, porque no deja en buen lugar a sus compatriotas, y porque elude cualquier referencia a la situación política o histórica de la época; pero para el resto del mundo, El playboy... es una obra divertida, cruel y desinhibida, sin ninguna relación con identidades ni proyectos nacionales.
2 comentarios:
¡Venga, gente! ¿¡Reseño un libro que contiene la palabra playboy en el título y nadie tiene nada que decir!? :D
Jajaja, tienes razón. Nos has dejado en estado de shock. Es que se me hace rarísimo que sea de 1907. Cuando leí el título pensé que sería una novela de hace nada. ¿"Playboy" significaba lo mismo entonces que ahora? ¿Es cierto que las irlandesas se pasean en bragas?
(¿Mejor?;)
Publicar un comentario