miércoles, 16 de octubre de 2019

Daryl Gregory: La extraordinaria familia Telemacus

Idioma original: inglés
Título original: Spoonbenders
Año de publicación: 2017
Traducción: Carles Andreu
Valoración: entre recomendable y está bien

Supongo que muchos de los lean esta reseña (al menos quien tenga o haya tenido niños pequeños en los últimos años) conocerá a Los Increíbles, la familia de superhéroes de dibujos animados de Pixar. Quien sea un pelín más cinéfilo seguro que ha visto la estupenda y no menos divertida película de Wes Anderson Los Tenenbaums. Una familia de genios. Y no digamos ya clásicos del cine como Uno de los nuestros (me vale Los Soprano, si preferís las series de televisión); también alguna escena inicial de...ejem, Los cazafantasmas... De acuerdo, admito que en este caso no os ofrezco las elaboradas listas de referencias bibibliográficas a que os tenemos acostumbrados, fruto de largas horas de investigación en bibliotecas universitarias, pero pensad que la más evidente ni siquiera es cinematográfica: los más viejos del lugar seguro que se acuerdan de Uri Geller, el tipo aquel que pretendía doblar cucharas a través de las ondas herzianas; de ahí viene, supongo, el título original de la novela, amén que la cita con que se abre es del amigo Geller...

En fin, el caso es que a una combinación de todo esto y alguna cosilla más es a lo que recuerda La extraordinaria familia Telemacus, entretenida y simpática novela que se desarrolla en el verano de 1995, cuando el abuelo Teddy Telemacus trata de ocuparse -bueno, más o menos- de sus un tanto desastrosos, pese a sus asombrosos poderes, hijos: Buddy, silencioso hombretón que puede ver el futuro... al menos hasta el 4 de septiembre de ese año; Frankie con supuestas habilidades telequinésicas e Irene, detector de mentiras humano, imposible de engañar. También el hijo de ésta, Matty, un muchacho que a sus 14 años descubre que puede realizar viajes astrales, pero sólo cuando experimenta una excitación sexual, por lo general a cuenta de su primastra Malice. Semejante capacidad parece haberla heredado de su fallecida abuela Maureen, númen tutelar de la familia y que fuera una vidente de tan increíble talento  que durante la Guerra Fría se convirtió en la mejor espía para el gobierno de los EEUU, a través del programa Star Gate (esto parece que existió de verdad). En realidad, el único que no tiene poderes extrasensoriales es el abuelo Teddy, que, en cambio, ha sido siempre un elegante ilusionista, fullero y timador. Y con cierta delicada relación con la mafia de Chicago, donde viven todos,  y que, junto a la ya mencionada agencia gubernamental, suponen las otras patas que sostienen la trama de esta novela de Daryl Gregory (hasta ahora, por lo que sé, escritor sobre todo de ciencia-ficción).

Ya digo que la novela no está nada mal: entretenida, bien escrita, tiene personajes a los que se coge cariño y algún momento jocoso que otro... Sin duda hace pasar un buen rato, pero, ahora bien, que nadie espere una indagación profunda sobre la condición humana (superficial, igual sí) ni una obra literaria de estética exquisita. Ni falta que le hace, claro, ni esa sería la intención de su autor. Pero, eso sí, es un libro que cumple con lo que parece prometer en un principio: originalidad, diversión y deja un buen regusto. Por ponerle algún pero, la narración está dirigida en gran medida hacia un desenlace coral en plan fin de fiesta, lo que le otorga a buena parte del libro un aire de preámbulo que se puede hacer un poco largo. Aparte de eso, es una novela para disfrutar leyéndola mientras dura... Aunque luego, a otra cosa, me temo.

4 comentarios:

Javier Ventura dijo...

A mí me dejó cierta sensación de que se le podría haber sacado más partido a la idea. Cualquiera de las referencias que has mencionado le ganan por goleada; cierto es como bien apuntas, que entretiene, y no es poco. Pero es tan ligera de leer, como de olvidar.
La edición de Blackie Books, todo sea dicho, está muy cuidada, y este cariño por editar bien los libros, se agradece.

Juan G. B. dijo...

Hola, Javier:
Pues sí, muy de acuerdo contigo, a mí me dejó también justo esa sensensación Por otra parte, lo único que no me convence de esta edición es el titulo que le han puesto al libro en español; me gusta más el original... Lo de la " familia Telemacus" sólo lo entiendo como un guiño a los Tenenbaum, precisamente...
Bueno y, por supuesto, muchas gracias por tu comentario.

Lupita dijo...

Hola, Juan:
He leído otras reseñas muy elogiosas de este libro, lo que demuestra que es un buen libro para el entretenimiento puro, lo cual no tiene nada de malo, pero para los que leer es algo más que un pasatiempo, pues se quedará escaso en otros aspectos.
A mí me apetece mucho leerlo, más que nada porque no ceso en ofrecer libros en casa que puedan gustar. De momento, voy acertando, y este podría ser un candidato. A ver qué resulta.
Saludos

Juan G. B. dijo...

Buenos días, Lupita:
Sí, ya digo que resulta una novela entretenida e inclyso entrañable, pero que nadie espere literatura de altos vuelos...