Idioma original: Chino
Título original: 日熄
Año de publicación: 2015
Traducción: Belén Cuadra Mora
Valoración: ¿Está bien?
Título original: 日熄
Año de publicación: 2015
Traducción: Belén Cuadra Mora
Valoración: ¿Está bien?
La muerte del sol, de Yan Lianke, es la primera novela china que leo. Y, si os tengo que ser sincero, no hemos acabado de conectar.
Ante todo, porque su prosa no me ha gustado. Entiendo que si te zambulles en ella puede ser tan inmersiva como atmosférica. Pero aunque me ha parecido técnicamente impecable, tengo la sensación de que su lirismo carece de naturalidad. Además, abusa de las figuras retóricas (especialmente de símiles) y se recrea en exceso, dilatando el texto.
En efecto, también le reprocharía a la obra de Lianke que sea innecesariamente larga. A mi juicio, sus más de cuatrocientas páginas podrían haberse reducido sustancialmente podando la prosa y redirigiendo el argumento, el cual peca de reiterativo.
Detengámonos un segundo en el mentado argumento: Li Niannian es un joven de catorce años. Vive en un pequeño pueblo, junto a sus padres. Un día, tras ponerse el sol, se extiende una epidemia de sonambulismo que impele a la gente a llevar a cabo sus deseos más ocultos.
Dicho esto, voy a resaltar aquellos aspectos de la novela que me han gustado:
- Su concepto global. Lástima que la ejecución del mismo no le haya hecho justicia.
- Su toque metaliterario.
- Sus contrastes (realidad y ficción, lucidez e idiotez, vida y muerte, vigilia y sonambulismo).
- La parcela que le cede a la crítica social. Y es que, mientras las violaciones, suicidios y saqueos se suceden, los líderes locales sucumben a sus propios delirios de grandeza, ajenos al drama que les rodea.
- Su final apoteósico.
- El arco de redención del padre del protagonista.
- Ciertas escenas, descripciones o símiles.
Resumiendo: La muerte del sol encierra ideas brillantes, pero quizás debería haberse escrito pensando en el lector. En cualquier caso, tampoco es que sea un despropósito. Se hace cuesta arriba, mas no llega a atragantarse. Y lo que aporta no está mal. Asimismo, se le intuyen ambición artística y voluntad de trascendencia, cosas que siempre hay que agradecer.
4 comentarios:
Interesante. Leí de Lianke dos novelas, : Días, meses, años y El sueño de la Aldea Ding,ambas desoladoras. Si bien tiende por momentos a la prosa poética (la primera), son realistas y de contenido social. Me llama la atención lo que contas sobre esta historia distopica y tu comentario sobre su escritura.En todo caso gracias, ya sé por cuál obra de Lianke no voy a seguir.
Hola, Dr. Fabián. Me apunto los títulos que indicas, por si en el futuro le doy una segunda oportunidad al bueno de Lianke.
Ya digo que "La muerte del sol" es mi primera novela china, si no recuerdo mal. Puede que la falta de familiaridad con ese tipo de estética sea lo que me ha impedido disfrutar la obra al cien por cien. Si a ti te gusta el estilo de su autor, yo me animaría a darle un tiento. A fin de cuentas, tanto su argumento (por más que éste demasiado estirado) y su enfoque metaliterario son sumamente interesantes.
El sueño de la aldea Ding o Los besos de Lenin son dos grandísimas novelas. Las otras dos que he leído me han parecido más flojas y, sobre todo, me he comenzado a cansar de su forma de escribir. No obstante, es un escritor al que hay que conocer en un panorama bastante desolador.
Hola, Carlos. Puede que, si leyeras "La muere del sol", el estilo de Lianke siguiera cansándote. En todo caso, igual que a Dr. Fabián, te recomendaría que le dieras un tiento, más que nada porque el escritor chino es un personaje más en esta novela y porque hay alusiones metaliterarias al resto de su bibliografía. Sin ir más lejos, me suena que mencionaba a "Los besos de Lenin", y probablemente hacía lo mismo con las otras obras que habéis traído a colación.
Publicar un comentario