Idioma original: inglés
Título original: Short stories
Fecha de publicación: 1834
Valoración: Muy recomendable
Estoy convencido de que los eventos y sucesos que nutren nuestra infancia conforman la capa de sustratos sobre la que más tarde se levantará nuestra personalidad adulta, con sus peculiares gustos, obsesiones, manías, virtudes y defectos. Y si yo he de hablar de las que fueron mis primeras influencias notables en el ámbito de la cultura, más concretamente en la rama del cine y la literatura, no puedo olvidar los nombres de Edgar Allan Poe, Roger Corman y Vincent Price.
Eran los primeros años de los ochenta, era yo una criatura, y durante una temporada, disfruté de cierta agradable ceremonia que se repetía cada domingo: tras la comida, me tiraba sobre la alfombra del salón a jugar con mi casa de muñecas, y a la vez, veía la película de terror del director Roger Corman de turno. Se trataba de un ciclo de filmes basados en los relatos de Edgar Allan Poe, protagonizados por un hermoso villano de gesto terrible llamado Vincent Price.
Gracias a Corman, Poe y Price, y sus castillos, sus princesas pálidas y sus telas de araña sedosa, los domingos, la víspera de una nueva semana escolar, se convirtieron en tardes de magia y terror. Empezó entonces mi amor por el mundo de las tinieblas. Pero como todo en esta vida, aquellas películas terminaron; y yo crecí, mi casa de muñecas acabó en la basura, y entonces, no me quedó más remedio que rescatar aquellos deliciosos recuerdos dominicales de la mano de la literatura, una versión más adulta y serena de las encendidas pasiones que despiertan los fotogramas. Así, descubrí a Poe, el pobre escritor alcohólico obsesionado con ser enterrado vivo, admirado por decenas de escritores célebres (Baudelaire sobre todo).
El libro que hoy declaro "para regalar" es un compendio de doce de sus mejores cuentos. La edición que tengo es de 1966 y cuenta con el prólogo de Narciso Ibáñez Serrador.
Mis preferidos son "La caída de la casa Usher", donde una grieta que devora una mansión no es más que el símbolo físico de la ruina imparable de una familia maldita; "El pozo y el péndulo" (magnífica la adaptación al cine, oda a la España negra de la Inquisición); el mítico "Los asesinatos de la Rue Morgue" (donde aparece el descarado antecendente de Sherlock Holmes), y el célebre "El gato negro". Echo de menos en este librito amarillento "La máscara de la muerte roja", el cual, tanto en letras como imágenes, es espeluznante y maravilloso.
Viva Poe, viva Corman, viva Price. Y felices y oscuras fiestas.
También de Edgar Allan Poe en UnLibroAlDía: Berenice y Ligeia, El pozo y el péndulo, El gato negro
5 comentarios:
Cortázar tradujo los cuentos de Poe, ¿no es cierto? ¿Conoces esa traducción? Porque he oído hablar bien y mal de ella...
Sí que los tradujo.
La verdad es que Cortázar se toma muchas licencias pero el resultado es
excelente, eso es innegable.
Ya lo había oído; mi libro, la verdad, no sé por quién fue traducido...Luego lo miro y os cuento.
He mirado y no, el libro que yo tengo no es traducción de Cortázar, pero a ver si me hago con alguno que sí lo sea: me habéis dejado con la mosca tras la oreja...
Tengo los "Cuentos Completos" de Poe, traducidos por Cortázar y publicado por Edhasa. A mi juicio, y después de haber leído también este libro con traducciones de otra persona que no recuerdo, las de Cortázar son mejores.
Poe es un el mejor cuentista que ha existido a mi juicio, por su versatilidad de géneros y excelencia en todos ellos.
Recomiendo este libro, que traducido por quién sea, es excelente
Publicar un comentario