Título original:
Deception
Idioma original: inglés
Traductor: Jordi
Fibla
Año de publicación:
1990
Valoración: está
bien
Un Philip Roth. Un Philip Roth “menor”, si se quiere (y si tal cosa es concebible), previo en su publicación (1990) a muchas de sus obras
más renombradas.
Un
Philip Roth técnicamente virtuoso, pues toda la novela está
estructurada a base de diálogos (o fragmentos de diálogos). Pero
con lo del virtuosismo no me refiero a un simple alarde técnico, ya
que el recurso al diálogo resulta ante todo pertinente y adecuado a
la historia (o historias) que se cuenta y, en segundo lugar, dudo que
el sr. Roth tratara de llamar la atención con tal virtuosismo, dado
que era la primera novela (ni la última), que cha mano de tal
recurso. Por compararlo con otros novelistas norteamericanos de fuste
y de su época, diré que no son los diálogos irritantemente
lacónicos (al menos para mí) de McCarthy ni tampoco los
irritantemente desquiciados del Gótico carpintero de Gaddis (aunque también es cierto que ese desquiciamiento era, sin
duda el efecto deseado). Los de Engaño
son diálogos rápidos, vivos, de una facilidad que el lector, creo
que agradece, aunque... a veces tampoco sea fácil de averiguar quien
está hablando o qué está sucediendo, con exactitud (de eso se
trata, también).
Un
Philip Roth que, una vez más, utiliza su propia biografía para
construir la trama y los personajes: el protagonista es un escritor
llamado Philip (humm... necesito más pistas), escritor
norteamericano (podría ser cualquiera...), judío (vaya, eso...),
que ha sido profesor y ha tenido líos con alumnas (bueno... ¿y
quién no?), que escribe un libro sobre un tal Zuckerman (ejem... me
rindo) y tiene una relación extraconyugal con una dama inglesa, con
la que mantiene dichos diálogos, alternados con otros con personas
provenientes de los países del Este de Europa (aún existía el
“Telón de Acero” y todo...¡qué tiempos!) y con su esposa. De
hecho, creo que este libro podría entrar en la categoría de lo que
hoy día llamamos “autoficción" (género o subgénero o lo que sea
del que yo suelo huir como de la peste... pero claro, esto es un
Philip Roth...). Incluso, al parecer, su pareja de entonces, la
actriz inglesa Claire Bloom (con la se casaría en ese 1990, para
divorciarse unos años después) le exigió que retirara su nombre
del manuscrito de la novela. No se cortaba un pelo, mr. Roth...
Un
Philip Roth que , por supuesto, trata, aunque sea de pasada, muchos
de los temas que encontramos en otros libros suyos. Los
protagonistas, dos adúlteros que dialogan antes o después del acto
nefando, hablan del amor, del matrimonio y el adulterio, claro, pero
también de la enfermedad y el envejecimiento, del judaísmo (o, mejor
dicho, del hecho de ser judío, que es algo diferente), del
antisemitismo, de las diferencias entre América e Inglaterra, del
proceso creativo literario y sus miserias...
Un
Philip Roth en el que además es difícil distinguir lo que es real y
lo que imaginario (bueno, en realidad, es una novela, luego todo
debería considerarse imaginario.... ¿o quizá no?): llega un
momento en que lo que parece es un autor dialogando con sus
personajes, como si Flaubert mantuviera una conversación con Emma
Bovary (el ejemplo no es al azar, que conste). Además,
constantemente se habla en el libro de otro libro que está
escribiendo el protagonista, y uno ya no sabe si es el mismo libro
que estamos leyendo u otro libro diferente de este libro... en fin,
el consabido rollo metaliterario que tanto suele gustar (y del que
huyo como de la sarna). Al final, uno no sabe si el Engaño
del
título se refiere al adulterio o al del escritor (así, en genérico)
hacia sus lectores. Lo que, supongo, también era de lo que se
trataba.
Un
Philip Roth que quizá no guste tanto a los que se aproximan por
primera vez a su obra como a los que ya la conocen y son incluso
adictos (que los hay) al “monstruo de Newak” (dicho sea con
cariño). Y que, a pesar de ciertas reticencias, no puedo dejar
de recomendar, porque, después de todo, se trata de una novela del
gran Philip Roth.... ¿esto no lo había mencionado aún, verdad?
También de Philip Roth en ULAD: Indignación, El animal moribundo, La conjura contra América, Elegía, La mancha humana, Némesis, Pastoral americana, El lamento de Portnoy, La humillación, Goodbye, Columbus
También de Philip Roth en ULAD: Indignación, El animal moribundo, La conjura contra América, Elegía, La mancha humana, Némesis, Pastoral americana, El lamento de Portnoy, La humillación, Goodbye, Columbus
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja a continuación tu comentario. Los comentarios serán moderados y solo serán visibles si los aprueba un miembro del equipo.