Idioma original: Inglés
Título original: Tales of the Unesy
Traducción: Irma Pérez González
Año de publicación: 1911
Valoración: Recomendable
Título original: Tales of the Unesy
Traducción: Irma Pérez González
Año de publicación: 1911
Valoración: Recomendable
Hace tiempo leí Damas oscuras, antología de Impedimenta que compila cuentos de fantasmas de escritoras victorianas. El relato que más me gustó del volumen fue "La oración", de Violet Hunt. Cuál no sería mi sorpresa al descubrir que La biblioteca de Carfax ha traducido al español Tales of the Unesy, libro publicado originalmente en 1911 que incluye nueve historias breves de la autora.
Nueve historias que me han parecido notables de una manera tan homogénea que cuesta sentir predilección por ninguna de ellas. Empero, me atrevería a decir que mis favoritas serían:
- "El telegrama" (la atmósfera de su clímax es excelente).
- "Las memorias" (sobrio ejercicio de crueldad y venganza aliñado con toques de crítica social).
- "La plegaria" (joyita de la que os hablaba al inicio de la reseña y que en esta colección lleva un nombre distinto).
- "La piel de tigre" (culebrón adictivo, turbio y perverso donde los haya).
Por ponerle alguna pega a estas narraciones, diría que:
- Sus títulos son poco sugerentes.
- Pese a ser más sutiles que otros trabajos canónicos de la época, tienden a sobreexplicar los hechos o los simbolismos que las atraviesan.
En cualquier caso, queda claro que los Relatos inquietantes de Hunt son reivindicables, ya que:
- Abordan premisas audaces.
- Tratan con idéntica maestría enfoques realistas, sobrenaturales y mixtos.
- Incorporan en su argumento elementos sexuales.
- Los transitan personajes más complejos de lo habitual en este tipo de literatura. Incluso la protagonista de "La boina azul", que recuerda sobremanera a otras heroínas arquetípicas victorianas, tiene muchas aristas.
Por todo lo expuesto, recomiendo encarecidamente la edición al español de este clásico de Hunt. El prólogo de Erica Couto-Ferreira que la inaugura es perfecto para contextualizar a la escritora inglesa, y la imagen de la cubierta, a cargo de Rafael Martín Coronel, es brutal.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja a continuación tu comentario. Los comentarios serán moderados y solo serán visibles si los aprueba un miembro del equipo.