Páginas

lunes, 2 de noviembre de 2020

David Muñoz y Rayco Pulido: Sordo

Idioma: español

Año de publicación: 2008 (edición ampliada en 2018)

Valoración: recomendable


Existe una tendencia bastante asentada en los últimos tiempos en el mundo de la novela gráfica/cómic que, no diré que llegue a irritarme, pero sí que me hace levantar una ceja en las venturosas ocasiones en que puedo visitar una librería o las más habituales en que examino las páginas web de editoriales y bibliotecas: la publicación, en este formato de cómic/novela gráfica, de títulos que han aparecido antes como novelas "convencionales", o sea, todo letra, sin dibujicos... No me refiero a versiones de clásicos de la literatura, como la que hizo este mismo dibujante del que trata la reseña de hoy, Rayco Pulido, de Nela, de Pérez Galdós, o la estupenda versión de Beowulf de David Rubín y Santiago García; es decir, nuevas interpretaciones que aportan una visión fresca y, a  veces, insólita de obras ya conocidas (y por ende, menos apreciadas de lo que merecen). No, me refiero a versiones de novelas que están viviendo su ciclo comercial en estos mismos momentos y de las que, supongo, se quiere ofrecer un nuevo producto a sus más acérrimos lectores o, sospecho que también, una forma más accesible de leerlas a quien no quiere gastar su tiempo en un tocho de x páginas... Es decir, que juntas podemos encontrar la novela en tapa dura (a veces con algún extra), su edición de bolsillo, su versión como novela gráfica y, en más de un caso, la película o serie de televisión, si es que se ha hecho (e incluso el videojuego y el juego de mesa si hablamos, por ejemplo, de Harry Potter).

De ahí que resulte casi refrescante, al menos para mí, encontrar algún caso "clásico": una novela gráfica, en este caso, que tras su publicación en 2008 suscitó el interés de algún cineasta como para escribir un guión a partir de ella, que se convirtió en película en 2018. Y, a raíz de la aparición del largometraje, la casa editorial publica una nueva edición del cómic con otra cubiereta, alguna página añadida, etc., pero todo de una forma sencilla, clara, sin piruetas mercadotécnicas ni joint ventures de la industria del ocio para adultos... (perdón, voy a borrar lo de ocio para adultos, que suena fatal).

La historia que nos cuenta este libro es aparentemente sencilla pero contundente: en 1942, Anselmo es un "maquis" (en el caso español, y para quien no lo sepa, un guerrillero republicano que luchaba contra la dictadura franquista tras la Guerra Civil) quien, durante una operación de sabotaje contra un puente ferroviario en los Pirineos, queda sordo a resultas de la explosión. El resto de sus compañeros muere, excepto el jefe de la partida, Roberto, que queda malherido y es capturado. Anselmo se refugia en el bosque y sordo como está , trata de sobrevivir de la mejor manera que puede, al tiempo que establecer contacto con la mujer de Roberto en un pueblo cercano y buscar la manera de pasar a Francia, con vistas a una futura liberación de alguna parte del territorio español por los guerrilleros, para forzar a los Aliados a intervenir contra Francia (este intento se produjo, en efecto, en 1944 en el valle de Arán, tras la liberación de Francia).

La mayor parte del cómic transcurre, por tanto, sin palabras, con un Anselmo solitario que tiene  que lidiar con su imprevista sordera, sobrevivir y, al tiempo, evitar los peligros que le depara el bosque y su vida de fugitivo. Se trata de una historia que se pregunta por la posibilidad para un hombre de volver a la Naturaleza, de vivir, por el motivo que sea, apartado del resto de la sociedad, de la que no tiene ya claro si forma parte o no (en literatura se me ocurre algún otro título que explora esta vía, como Robinson Crusoe, claro, o Walden y en cine, Las aventuras de Jeremiah Johnson, Naúfrago, El renacido...). Cierto que Anselmo se ve obligado a apartarse, mientras que él, de alguna forma, trata de mantener el contacto humano -incluso imaginando una historia de amor-, pero, al fin y al cabo,debe tratar de reconstruir una vida en medio de ese aislamiento, del que su sordera no es sino un agravante, al tiempo que una metáfora. No obstante, tampoco penséis que la novela se va por cerros filosóficos o de un lirismo innecesario; en realidad, resulta de una concreción práctica que se deja de divagaciones, más allá de las necesarias para ponernos en situación. El estricto blanco y negro de las ilustraciones contribuye a esta sensación de sobriedad narrativa, que, lejos de resultar escasa, le da una satisfactoria redondez a la historia.

¿Se puede vivir al margen de la sociedad, de nuestros congéneres, y ya no sobrevivir sino no volverse loco? Esa es la pregunta que plantea y tal vez resuelva Sordo. Para quien quiera averiguarlo...


Más títulos de Rayco Pulido reseñados en Un Libro Al Día: LamiaNela

6 comentarios:

  1. Vaya, vaya, con la yegua baya, que saltó la valla para comerse las bayas... Me interesa más por tus comentarios que por el formato/estilo, veo algo novedoso, algo fuera de lo tradicional, no sé...

    Abrazos fraternos y l🌀c🌀s

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Humm.. Me temo que resultas demasiado sutil para mí, Antoinette, pero gracias, encualquiet caso...

      Eliminar
  2. Juan, tiene pintaza, pero es que, además, he visto que la película está protagonizada por Asier Etxeandía, por el que tengo debilidad. Así que, en cuanto pueda, leeré el cómic y veré la peli.

    Por cierto, totalmente de acuerdo contigo en lo referente a la publicación oportunista de versiones gráficas de novelas que tienen tirón mediático. En cuanto a las versiones de novelas consagradas, hay algunas que son una maravilla, como "Ciudad de cristal", de Paul Auster, "Farenheit 451" o la versión de "El diario de Ana Frank" (es una delicia)

    Gracias y un saludo

    ResponderEliminar
  3. Hola, Lupita:
    Bueno, la peli no la he visto, así que no puedeo responder por ella, que conste... Sobre las adaptaciones al cómic, me refiero no tanto a títulos como esos, que son de hace ya bastantes años, en algún caso, sino a las de "Patria", las novelas de Dolores Redondo, o incluso "El cuento de la criada" (lo que no sé es si ésta será adaptación de la novela o de la serie)... se me ocurre que o bien están dirigidas a los fans, o, pensando mal, a gente que quiere decir que las ha leído pero no les apetece tragarse el tocho de la novela...
    En fin, un saludo y, como siempre, gracias por tu visita.

    ResponderEliminar
  4. No me he explicado bien. Te decía que coincido contigo en todo y nombraba mis versiones favoritas de entre esas que también te gustan a ti.
    ¿Novela gráfica de "El cuento de la criada"? Supongo que tendrá que estar basada en la serie por las buenas audiencias,¿no? Yo estoy en la tercera temporada y..puff.. no sé si seguiré..porque he visto a tus vampiros favoritos y me tiran mucho. Y Colin Robinson es mi ídolo.
    Saludos

    ResponderEliminar

Deja a continuación tu comentario. Los comentarios serán moderados y solo serán visibles si los aprueba un miembro del equipo.