Páginas

sábado, 25 de mayo de 2019

Frédéric Beigbeder: Una novela francesa

Idioma original: Francés
Título original: Un roman francais
Traducción: Francesc Rovira
Año de publicación: 2009
Valoración: Entre está bien y recomendable

Tengo sensaciones contradictorias tras la lectura de este libro, tanto en así que no tengo demasiado clara su valoración. Por un lado, hay partes del libro que me han gustado (y mucho); por otro, en ocasiones me han entrado ganas de estamparlo contra la pared. A ver si consigo explicarme.

“Una novela francesa” es, sobre todo, una “falsa” autobiografía. Partiendo de un día de enero de 2008 en el que es llevado al calabozo por consumo de estupefacientes en la vía pública (Frédéric es un niño rico muy malote), reconstruye su vida y la de su familia hasta ese momento. ¿Por qué digo que es “falsa”? Pues porque buena parte de la novela es la recreación de su infancia y adolescencia, pese a que en las primeras páginas Beigbeder admite que apenas posee un único recuerdo de esa etapa.

Memoria y tiempo son dos de los ejes fundamentales del libro. Son además los temas mejor tratados. Creo que este es un Beigbeder más maduro, más serio que el de “El amor dura tres años” o “13,99 euros”. Mantiene, desde luego, una distancia y una actitud irónica, pero ofrece aceradas reflexiones sobre la memoria y el tiempo como “inhibidores” de recuerdos y como claves de en la formación de la personalidad.

Aspecto también interesante es el retrato de la Francia (blanca y de clase media-alta) del siglo XX a través de las 4 últimas generaciones de su familia. El recorrido desde la Primera Guerra Mundial hasta la actualidad, pasando por la posguerra y por mayo del 68, sitúa al lector frente a las contradicciones de la burguesía y de la aristocracia francesa. Por otra parte, refleja de manera clara el choque intergeneracional y la deriva de la sociedad hacia un infantilismo perpetuo.

Así como esta parte que se proyecta del yo al nosotros me ha resultado bastaste interesante, por acertada y entretenida, la parte del libro más centrada en el yo, sobre todo el relato de las horas en el calabozo, me han parecido un verdadero tostón. Bien es verdad que hay momentos muy divertidos (pocos), pero esas páginas en las que se lamenta constantemente por su situación (ay, me huelen fatal las axilas y el aliento, no puedo dormir, tengo sed y hambre, no puedo ni hacerme una paja, etc) me parece que están de sobra. Creo que no aportan nada a la trama posterior y que el libro mejoraría mucho de haber optado Beigbeder por acortarlas.

En fin, que “Una novela francesa” no pasará a los anales de la literatura (ni falta que hace), pero es un libro de fácil lectura, entretenido y que deja buenos momentos para la reflexión.

Otros libros de Beigbeder en ULAD: Oona y Salinger13,99 euros

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja a continuación tu comentario. Los comentarios serán moderados y solo serán visibles si los aprueba un miembro del equipo.