Año de publicación: escritos en 1780, publicados en 1921
Valoración: recomendable
El eufemismo del título de esta compilación de poemas del ilustrado español Félix María de Samaniego nos da una idea bastante clara del contenido. Sí, damas y caballeros: lo que hoy les presento es, nada más y nada menos, una colección de poemas eróticos. Pero no solo eróticos, sino satíricos, humorísticos y... también un poco chabacanos.
Sorprende esta faceta ignota del autor de fábulas tan conocidas como las de la lechera o la cigarra y la hormiga. Con estos poemas, Samaniego da la vuelta al calcetín de "enseñar deleitando" y nos muestra su cara más jocosa e irreverente. Deleitar, deleita; y no se puede decir que cada uno de los poemas no nos vaya a enseñar alguna canallada nueva...
El jardín de Venus os va a sacar una sonrisa detrás de otra gracias al ingenio del estilo y la desvergüenza de las historias que narra, y por eso os lo recomiendo. Los poemas están en el Cervantes Virtual, así que que no cunda el pánico si no encontráis el volumen en vuestra librería o biblioteca más cercana.
Y ahora os dejo con una muestra: Las lavativas
Cierta joven soltera, | |||
de quien un oficial era el amante, | |||
pensaba a cada instante | |||
cómo con su galán dormir pudiera, | |||
porque una vieja tía | 5 | ||
gozar de sus amores la impedía. | |||
Discurrió al fin meter al penitente | |||
en su casa y, fingiendo que la daba | |||
un cólico bilioso de repente, | |||
hizo a la vieja, que cegata estaba, | 10 | ||
que un colchón separase | |||
y en diferente cama se acostase. | |||
Ella en la suya en tanto | |||
tuvo con su oficial lindo recreo, | |||
dándole al dengue tanto | 15 | ||
que a media voz, en dulce regodeo, | |||
suspiraba y decía: | |||
- ¡Ay...!, ¡ay...!, ¡cuánto me aprieta esta agonía! | |||
La vieja cuidadosa, | |||
que no estaba durmiendo, | 20 | ||
los suspiros oyendo, | |||
a su sobrina dijo cariñosa: | |||
- Si tienes convulsiones aflictivas, | |||
niña, yo te echaré unas lavativas. | |||
- No, tía, ella responde, que me asustan. | 25 | ||
- Pues si son un remedio soberano. | |||
- ¿Y qué, si no me gustan? | |||
- Con todo, te he de echar dos por mi mano. | |||
Dijo, y en un momento levantada, | |||
fue a cargar y a traer la arma vedada. | 30 | ||
La mozuela, que estaba embebecida | |||
cuando llegó este apuro, | |||
gozando una fortísima embestida, | |||
pensó un medio seguro | |||
para que la función no se dejase | 35 | ||
si a su galán la tía allí encontrase. | |||
Montó en él ensartada, | |||
tapándole su cuerpo y puesta en popa, | |||
mientras la tía de jeringa armada | |||
llegó a la cama, levantó la ropa | 40 | ||
por un ladito y, como mejor pudo, | |||
enfiló el ojo del rollizo escudo. | |||
En tanto que empujaba | |||
el caldo con cuidado, | |||
la sobrina gozosa respingaba | 45 | ||
sobre el cañón de su galán armado, | |||
y la vieja, notando el movimiento, | |||
la dijo: - ¿Ves como te dan contento | |||
las lavativas, y que no te asustan? | |||
¡Apuesto a que te gustan! | 50 | ||
A lo cual la sobrina respondió: | |||
- ¡Ay!, por un lado sí, por otro no.
|
De Samaniego solo conocía sus fábulas que leí de niña, no sabía de estos poemas, siempre resulta interesante leer a un autor en un estilo diferente. Voy a ver si lo consigo.
ResponderEliminarSaludos
Paula, ¿publicado en 1921?
ResponderEliminarA ver, lo que yo he visto en Internet -aunque quizá me equivoque- es que es una compilación que se hizo a posteriori, de ahí lo de la fecha de publicación. De todos modos tengo que revisar bien toda la reseña porque he visto unas cuantas erratas que se me pasaron al escribirla :/ Así que volveré a mirar lo de la fecha...
ResponderEliminarkemisa, yo también conocía solo sus fábulas hasta hace bien poco... y los poemas de El jardín de Venus resultan un polo opuesto!
¡Buenas! Si no me equivoco la fecha de edición fue un añadido mío (entré a eliminar algunos espacios en blanco, vi que faltaba la fecha y la añadí, perdón, Paula :)
ResponderEliminarCreo que como dice Paula la fecha de publicación corresponde a una recopilación muy posterior, evidentemente, a la fecha en la que fueron escritos los poemas. Este es uno de esos casos en los que nuestro encabezamiento necesitaría varios campos distintos: "fecha de composición", "fecha de publicación", etc.
Yeah Nigga
ResponderEliminarmama vergassa
Yeah Nigga
ResponderEliminarmama vergassa