Páginas

sábado, 3 de septiembre de 2022

Rayne Havok: Venganza extrema

Idioma original: Inglés
Título original: Killstreme Casey's Vengeance
Año de publicación: 2021 / 2022
Traducción: Albert Kadmon
Valoración: A mí es que este tipo de cosas me gustan    

Rayne Havok es una escritora reconocida en los circuitos minoritarios de la literatura de terror. Venganza extrema compila dos relatos suyos, a cada cual más gore. Ambos han sido censurados en múltiples plataformas. 

Primero nos encontramos con "Killstreme". Cuenta cómo un grupo de amigas graba una película snuff. Su víctima: un tío al que le molaba visionar a mujeres siendo violadas, vejadas, torturadas y asesinadas.  
 
Alguna de las voces de esta historia no acaba de cuajar; asimismo, su argumento presenta ciertas incongruencias. Sea como fuere, da lo que promete; la escena del calcetín, por ejemplo, es deliciosamente repugnante.

A continuación tenemos "Casey's Vengeance", la precuela de "Killstreme". Relata cómo el novio de la protagonista abusa de ella, junto a sus amigotes, durante dos días. Poco pueden imaginar estos salvajes que serán cazados en plena fiesta de Halloween.

La verdad es que "Casey's Vengeance" me parece mejor que "Killstreme". Además de querer epatar al lector, transmite un mensaje entre líneas, hace un cambio tonal bastante eficaz, convoca imágenes potentes e introduce personajes que alcanzan un mínimo de complejidad. 

En el lado menos positivo, diría que a Havok se le puede reprochar que:

  • Su prosa está salpicada por pasajes cuya redacción es algo confusa.
  • Sus argumentos no logran dar foco a determinados elementos.
  • Sus subtextos acusan maniqueísmo al retratar las relaciones entre sexos o ingenuidad al abordar la sororidad.

Creo que he dejado claro que Venganza extrema disgustará al lector estándar. Y es que estamos frente a un libro que toca temas incómodos; un libro desprejuiciadamente violento, depravado y escatológico; un libro que agita consciencias y revuelve estómagos.   

Así pues, sólo recomiendo Venganza extrema a quien pueda interesarle: a enfermos sedientos de sangre como un servidor o a misándricas que se han cansado del Manifiesto SCUM. ¡Aprovechad ahora que se traduce por primera vez al español a Havok! ¡Aprovechad ahora que podéis echar una ojeada a un par de obras que no creo que tarden en ser censuradas de nuevo!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja a continuación tu comentario. Los comentarios serán moderados y solo serán visibles si los aprueba un miembro del equipo.