Idioma original: Inglés
Traducción: Alicia Frieyro Gutiérrez
Año de publicación:1964
Valoración: Recomendable (o algo más)
Ngugi Wa Thiongò es uno de los eternos favoritos al Premio Nobel y eternos, al menos hasta el momento de publicación de este reseña, no ganadores del mismo. Personalmente, y habiendo leído unicamente dos libros del keniata, me atrevo a afirmar que sería un más que digno ganador.
Ya reseñamos en este visionario blog "Sueños en tiempo de guerra", memorias del escritor, y coincido plenamente tanto con la reseña como con la valoración. Se trata de un gran libro.
En esta ocasión reseñamos la primera novela del autor, escrita hace más de cincuenta años. Se trata de un libro con un fuerte caracter autobiográfico o, al menos, esa impresión da tras haber leído "Sueños en tiempo de guerra". En este caso, se ambienta en la época final de la colonización inglesa y en los efectos de la misma y de la revuelta de los Mau-Mau (1952-1960) sobre los miembros de la familia de Ngotho, en particular sobre el propio Ngotho y sobre Njoroge, su hijo pequeño.
La novela transita de lo general a lo particular. En su primera parte, Thiongó describe ambientes, personajes y situaciones, haciendo especial hincapie en las relaciones sociales, familiares, culturales y económicas en la Kenia de finales de los 50. A modo de ejemplo: el acceso a la educación del pueblo kikuyu, la poligamia, la segregación racial, la cuestión de la tierra, las relaciones con los colonos blancos, etc. Esta parte del libro es, en mi opinión, la más interesante. Con un estilo aparentemente sencillo, que parecer beber en abundancia de la rica tradición oral africana, Thiong'o logra envolver al lector en la historia (o en las múltiples historias). Ese es su gran mérito: hacer fácil lo difícil.
La segunda parte se centra más en la propia revuelta y en su influencia sobre el vitalista y optimista Njoroge, quien trata de "ascender" a través de la educación. Esta segunda parte, mucho más dura que la anterior, creo que está menos lograda. Pese a que los personajes están, en general, bien construidos y siguen una evolución coherente, las situaciones son resueltas por Thiong'o con demasiada celeridad, como si hubiese una cierta premura por terminar la novela. Los hechos y el final, ojo que no es un mal final, se precipitan y dejan un regusto algo amargo después de una primera parte tan prometedora.
En cualquier caso, se trata de un buen libro, aunque algo inferior a "Sueños en tiempo de guerra". Pese a todo, es una buena oportunidad de acercarse a la obra del keniata, no vaya a ser que este año le den el Nobel y no puedas presumir de haberle leído antes.
También de Ngugi Wa Thiong'o en ULAD: Sueños en tiempo de guerra, Desplazar el centro. La lucha por las libertades culturales, Descolonizar la mente, El río que nos separa, Luchar con el diablo
Con esta reseña me he ido a amazon ¡y estaba de oferta en Kindle! Sois mi perdición.
ResponderEliminarGracias. Besos: Sol
Pues a ver si los de Amazon me pasan la comisión!!! Gracias Sol! A ver si te gusta!
ResponderEliminarAguanta la comparación con Achebe?
ResponderEliminarTeneis que reseñar Marca de agua de Joseph Brodsky. Pedazo de libro.
ResponderEliminarPd: en vuestra opinión, cuales serían los Nobeles que mas lo merecían?
Un saludo
Pues no he leído a Achebe, pero las reseñas que ha hecho Santi tb son muy positivas. En cuanto a los Nobel de los últimos tiempos, convendría destacar a Svetlana Alexievich (desconocida en su momento, pero muy recomendable)
ResponderEliminarSaludos
Buena reseña. Me gustaría que comenten "El brujo del cuervo"
ResponderEliminarTotalmente de acuerdo con tu reseña, resumes muy bien lo que cabe esperar de este libro y coincido contigo en que la segunda parte es más floja, aún así es una lectura muy interesante.
ResponderEliminarBesos.
Hola Sol.
EliminarDesde luego, es un autor del que habrá más lecturas y reseñas.
Y si lo encuentras, prueba con "Sueños en tiempo de guerra". Es un librazo!