Título original: Was soll aus dem jungen Bloss werden? oder: Irgendwas mit Büchern
Fecha de publicación: 1981
Valoración: imprescindible
Heinrich Böll (1917- 1985) fue, además de Premio Nobel e Literatura en 1972, uno de los escritores más importantes de la literatura alemana de la posguerra (la también llamada "literatura de escombros" o Trümmerliteratur).
Como bien decía Santi en su reseña sobre la también obra de Böll El honor perdido de Katharina Blum, las novelas de este autor suelen desarrollarse alrededor de temas sociales, políticos o éticos, aunque tiene alguna que otra obra que queda fuera de ese grupo. Ése es el caso de Pero ¿qué será de este muchacho?, un texto autobiográfico en el que el autor cuenta cómo fue su adolescencia bajo el régimen nazi.
Böll tenía 15 años cuando Adolf Hitler fue nombrado canciller y, aunque en un principio esto no supuso ningún cambio en su vida, poco a poco se dio cuenta de lo que realmente significaba aquel nombramiento. Así, habla de la presión sufrida para que se convirtiera en miembro de las juventudes hitlerianas, de las quemas de libros, de las detenciones constantes, de los rumores sobre campos de concentración, de las penurias económicas, del hambre...
Pero el autor también nos habla de su vida como adolescente: del poco apego que le tenía a la escuela (a pesar de que adoraba el latín), de la aventura de conseguir cigarrillos, de sus experiencias con las chicas, de su cada vez mayor amor por los libros (algo que –por suerte para los lectores– marcaría su destino)... Böll retrocede, así, 50 años en el tiempo para contar, con grandes dosis de humor e ironía y sin caer en el sentimentalismo, cómo fue su mundo durante una de las épocas más convulsas del pasado siglo.
Breve y conciso, Pero ¿qué será de este muchacho? constituye un texto imprescindible para comprender el ascenso del nazismo en Alemania y para conocer un poco más a uno de los escritores alemanes más importantes del siglo XX.
-->
También de Heinrich Böll: El honor perdido de Katharina Blum. Opiniones de un payaso
Me acabo de terminar el libro y tengo que decir que me ha costado bastante, a pesar de ser muy corto. Me parece aburrido, pesado e ininteligible en muchas ocasiones. Será imprescindible para los alemanes, que lo entenderán mejor, a mí desde luego me ha costado seguir la narrativa caótica y llena de alusiones a autores alemanes.
ResponderEliminar