Mostrando las entradas para la consulta Robert Graves ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas para la consulta Robert Graves ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas

domingo, 26 de agosto de 2018

Robert Graves: Adiós a todo eso


Idioma original: Inglés
Título original: Goodbye to all that
Año de publicación: 1929
Traducción: Sergio Pitol
Valoración: Está muy bien

Ahora que se cumplen cien años del final de la I Guerra Mundial, o de su interrupción momentánea hasta 1939, la memoria que Robert Graves nos dejó de aquel tiempo en Adiós a todo eso sigue manteniendo intacta una tremenda carga de conmoción y de aturdimiento. Graves había llegado a este mundo en la Inglaterra de 1895 en el seno de una familia con pedigrí aristocrático e intelectual y, en consecuencia, ostentosa de una serie de privilegios, como el acceso sin restricciones a los libros deseados, la posibilidad de mantener discretas relaciones amorosas con colegas del mismo sexo o poder enrolarse en el Ejército como oficial, lo que de por si condiciona una perspectiva muy singular de los demás y de las situaciones que le tocó afrontar.

Así, los años de formación y adolescencia transcurrieron en elitistas internados donde se aprende a mirar el mundo con dotes de mando desde el corazón de un, por aquel entonces, belicoso y confiado Imperio. Años en los que se forjó la necesidad de la poesía, de dejar florecer una personalidad propia no coincidente con la mayoría, en un proceso frágil, a veces muy doloroso, para descubrir y afirmar una sensibilidad a su medida y que incluyó tanto episodios de acoso como el aprendizaje del boxeo como forma de defensa y autoafirmación. Cuando en 1914 estalló la guerra, Robert Graves se enroló en el Regimiento de Fusileros Galeses con el que fue destinado a las trincheras del norte de Francia donde la contienda se atascó durante años con un tremendo coste de vidas.

A recoger esta experiencia se dedican muchas de las páginas de Adiós a todo eso, y en algunos pasajes se hace algo farragoso el detalle de las normas castrenses, de las disposiciones tácticas, del menudeo bélico. Pero Robert Graves es un narrador capaz de transmitir el ambiente de sacrificio, camaradería, desesperación y atrocidad con buen pulso, gracias a su sentido del humor y a la ironía con las que impregna sus recuerdos lo que permite que su lectura no quede atascada, atrapada por lo terrible de la situación.
  
Evidentemente, Robert Graves salvó el pellejo en aquella tremenda carnicería humana y pudo contarlo; fue herido en 1916 durante la batalla del Somme y evacuado y ya no volvió a pisar el frente, aunque no dejó de pensar y razonar como un militar pese a que a esas alturas ya se había producido una nueva percepción de la situación: “Ya no veíamos la guerra como un conflicto entre dos potencias comerciales rivales: su continuación nos parecía sólo el sacrificio de una joven generación de idealistas en aras de la estupidez y miedo egoísta de los mayores”. Si bien el autor se muestra disconforme con la lógica de la política oficial y su inaceptable coste humano tampoco llega a cuestionarse el status quo y busca su acomodo en la nueva situación; se casa, tiene cuatro hijos, procura el confort académico, la complicidad con otros poetas y escritores, intenta negocios desastrosos, marcha con la familia a el Cairo donde imparte clases…

Sin embargo… Algo no encaja, no funciona. A finales de los años 20 emprende la escritura de Adiós a todo eso donde ajusta cuentas consigo mismo y rompe con su familia, con su entorno, con su país. En 1929, la también poeta y escritora Gertrude Stein le habla de Mallorca; “un paraíso, si puedes soportarlo”. Y Robert Graves se instala en Deià, desde donde hace las últimas correcciones de Adiós a todo eso y encuentra su lugar donde crear, gozar y vivir. Pero esta, esta ya es otra historia.

Otras reseñas de Robert Graves en Un libro al día

domingo, 28 de octubre de 2012

Zoom: Un brindis por Ava Gardner, de Robert Graves

Título original: A toast to Ava Gardner
Idioma original: inglés
Fecha de publicación: 1958
Valoración: Recomendable

Hacía mucho que no escribía un "Zoom", es decir, una reseña sobre alguna pieza corta en vez de un señor libro o ensayo, pero el de hoy creo que merece la pena.

Un brindis por Ava Gardner forma parte del libro de relatos del británico Robert Graves (el célebre autor de Yo, Claudio), y que estoy alternando con novelas densas que requieren más concentración que otro tipo de lecturas (tengo a punto de caramelo la segunda parte de la Divina Comedia, hum, hum...).

El relato me ha gustado especialmente porque además de atesorar una indudable calidad literaria, narra un hecho real en el que dos de los protagonistas, el propio escritor y la actriz estadounidense Ava Gardner, son o fueron, más bien, celebridades en sus respectivos ámbitos que se hicieron (de forma improbable) amigas.

A Robert Graves, más allá de su obvia belleza y su sensualidad, le atraian de la Gardner su gran inteligencia (que no tenía por qué exhibir en su trabajo), su espíritu rebelde y algo salvaje, y su oculto lado sensible.

El relato narra una historia que sucedió durante la breve temporada que la actriz pasó con Graves y su esposa en la isla de Mallorca, pero aparte de los consabidos apuntes de gente pesada pidiéndole a la mujer todo el rato autógrafos y algunas menciones a escapadas más o menos osadas de la actriz y a su vida privada, lo que más me ha seducido del mismo ha sido cómo enlaza la relación de las dos celebrities del tinglado con una peculiar bronca entre dos socios mallorquines de una fábrica de madera. Sin quererlo, Ava Gardner ayudará a poner las cosas en su sitio entre estos dos hombres, y también habrá de por medio cierto tenderete interior que pone el punto cómico, surrealista incluso, al relato...

Sigo leyendo con interés el libro y prometo reseñar algún relato más del compendio si me deja tan buen sabor de boca como éste, que me ha recordado mucho a uno que escribió Truman Capote y en el que el divo sureño comparte protagonismo con una más terrenal e imperfecta que nunca Marilyn Monroe...

sábado, 15 de junio de 2019

Santiago Posteguillo: Yo, Julia

Idioma: español
Año de publicación: 2018
Valoración: está bastante bien

Vamos con una novela histórica del exitoso Santiago Posteguillo (escritor que se ha especializado en la Antigua Roma, pese a ser profesor de literatura inglesa del siglo XIX) que narra los acontecimientos de la guerra civil -guerra entre mandamases por el poder, más bien- que se produjo tras el asesinato del muy pirado e infame emperador Cómodo en el año 193 D.C., llegando a haber, al año siguiente, hasta cuatro emperadores en liza... y alguno más después.Lo que caracteriza y distingue de otras a esta novela, por su parte, es que está protagonizada  no por uno de estos emperadores o aspirante a serlo, sino por la esposa del que finalmente se llevaría el gato al agua, Septimio Severo. la muy inteligente, hermosa y seductora Julia Domna, el cerebro rector, según se cuenta aquí, de las pretensiones y el ulterior éxito de su marido. de hecho, no parece casual que el título nos remita a una de las grandes novelas sobre la Antigua Roma y, sobre todo, sobre la consecución del poder imperial, Yo, Claudio, de Robert Graves...

Por otro lado, esta novela (no hace falta sino echarle un vistazo a la cubierta para saberlo) es además la vigente ganadora, de cuerpo presente, del celebérrimo Premio Planeta. "¡Anatema! ¡herejía! ¡Apocalipsis!"... tal fue la reacción de mis compañeros de blog cuando les comenté que quería reseñar un premio Planeta... "¡PENITENZIAGITE!", me gritaban mientras azotaban mi s espaldas desnudas con manojos de esparto seco y me sujetaban para marcarme al fuego con... Bueno, vale, miento como un bellaco: no me dijeron nada (ya me han dejado por imposible), pero lo cierto es que en este blog no somos demasiado "planeteros", por no decir nada... por lo que a mí respecta, no habré leído más de cuatro novelas galardonadas con este prestigioso premio. No comento para justificar esta reseña (tampoco sería necesario... espero) ante nuestros seguidores más exquisitos, sino para explicar que no puedo valorar esta novela con respecto a otras premiadas ni situarla en una evolución que pueden haber sufrido las mismas, a mejor o a peor, a lo largo de los años. Como novela histórica e independiente de cualquier otra consideración, me parece más que correcta, pues narra con claridad los hechos que trata y delinea perfectamente tanto a los personajes como el ambiente y circunstancias de la época, sin caer en el excesivo didactismo que, en ocasiones, lastra las obras de este género- al final del libro, de todos modos, hay un glosario y un apartado con mapas de lo más útil para orientarse en su lectura-; la prosa de la novela, sin ser en absoluto descuidada -todo lo contrario-, sí que busca ante todo la eficacia y aún la eficiencia narrativa: exceptuando algún que otro momento, no busquemos aquí lirismos ni descripciones embellecedoras o diálogos superfluos. La historia avanza como una cohorte en formación de testudo contra los expectantes bárbaros (esos seríamos los lectores).

En principio, puede decirse que el libro cumple con su propósito: además de ilustrarnos sobre una época apasionante, por convulsa, del Imperio Romano, busca reivindicar la figura de Julia Domna, posiblemente una de las mujeres más importantes y poderosas de la Historia de Roma y aún de la Antigüedad, muñidora no ya de un emperador, sino de la dinastía de los Severos. Posteguillo nos recalca una y otra vez la gran inteligencia, a la altura de su ambición, de esta emperatriz de origen sirio y no dudo de que fuera así, aunque el libro también deja clarinete que si su marido consiguió la púrpura imperial fue en gran medida por la fuerza de las legiones bajo su mando, por más que la tuviera a ella de consejera. Tampoco resulta fácil acabar de simpatizar, al menos desde nuestro siglo XXI, con la pareja imperial, cuya ambición y falta de escrúpulos no se distinguían demasiado de las de sus rivales; es evidente que después del chiflado de Cómodo cualquier gobernante hubiera sido mejor, pero un emperador romano -y emperatriz- no dejaba de ser un autócrata, más aún si lo era tan sólo, como este es el caso, gracias al Ejército.

Aún así, la impresión que deja esta novela es positiva; supongo que para los especialistas en la época habrá detalles e interpretaciones discutibles, pero para el público lector, en general, me parece una novela entretenida, sin duda muy digna y que además deja una sensación que agrada a muchos lectores, la de que se ha aprendido algo con su lectura. Que no es poco...


Otras novelas de Santiago Posteguillo reseñadas en Un Libro Al Día: Africanus, el hijo del cónsul

jueves, 1 de noviembre de 2018

Biblio-Necrophiliac Quiz 2018:


¡Feliz día de Todos los Santos y, mañana, día de los Fieles Difuntos a todo el mundo! Sabemos que muchos de nuestros lectores son unos empedernidos necrófi... bibliófilos y, sin duda, más de uno aprovecha sus vacaciones para visitar el Pére Lachaise, la abadía de Westminster o, aunque sea, el cementerio de La Almudena (vale, o La Recoleta), en busca de las tumbas de sus autores favoritos. Bueno, tampoco hace falta ser tan friki: en los suplementos literarios y en los blogs abundan, y más en estas fechas, los reportajes sobre los sepulcros de muchos escritores y escritoras que han honrado a nuestra especie con su presencia y obra (incluso el escritor holandés Cees Nooteboom escribió el libro Tumbas de poetas y pensadores). ¡Veamos si tanta información nos ha aprovechado realizando este rápido y divertido test, nuestro Biblio-Necrophiliac Quiz, sobre las últimas moradas de algunos/as muy insignes literatos/as!


Quien acierte todas las respuestas podrá participar en el sorteo de una fabulosa, aunque escalofriante, velada espiritista a cargo del Profesor Eggbá, sacerdote de la religión yoruba, reconocido sanador de todo tipo de enfermedades, incluidos el SIDA, el ébola, la alopecia y las hemorroides, experto en hechizos de amor, salud y trabajo, y célebre médium, intermediario en la comunicación con los muertos, a voluntad y bajo pedido... (ya sé que tal currículum resulta asombroso, pero si no te fías de un folleto que te dejan en el limpiaparabrisas del coche, ¿de qué te vas a fiar?).

Pues en palabras del, en cambio, inmortal Peter Pan: Here we go! Prohibido, eso sí, consultar la wikipedia o similares; no seáis tramposillos. Ni tramposillas... ; )

1- Venga, una facilita para empezar: ¿En que hermosa localidad mallorquina (perdón por la redundancia) se halla la tumba del escritor Robert Graves (perdón por otra redundancia)?
A/ Palma
B/ Calviá
C/ Deiá
D/ Magaluf

2- ¿Qué dejan sus muchos admiradores, según marca la tradición, en el sepulcro parisino de Oscar Wilde?
A/ Cartas de amor
B/ Besos
C/ Lazos de cintas arco iris
D/ Cajas de ansiolíticos

3- ¿Y sobre la tumba de qué famosa escritora lo que se deja son corazones formados con piedrecitas?
A/ Marguerite Duras
B/ Colette
C/ Barbara Cartland
D/ Patricia Highsmith

4- Ya puestos: ¿junto a la tumba de qué escritor, un pelín dipsómano, una figura misteriosa dejó durante muchos años una botella de coñac, en cada aniversario de su nacimiento?
A/ Edgar Allan Poe
B/ Malcolm Lowry
C/ Charles Bukowski
D/ Ernest Hemingway

5- ¿En la lápida de qué otro exitoso escritor podemos ver grabado un drakkar o barco vikingo?
A/ Stieg Larsson
B/ Michael Crichton
C/ Edison Tesla Marshall
D/ Jorge Luis Borges

6- ¿Qué famoso/a escritor o escritora está enterrado/a en plena naturaleza, al pie de un haya centenaria?
A/ Virginia Woolf
B/ Lev Tólstoi
C/ Isak Dinesen
D/ Bruce Chatwin

7- ¿De qué eximio autor, gloria de las letras de su patria, no estamos por completo seguros de dónde yacen sus restos (o al menos todos sus restos)?
A/ Miguel de Cervantes
B/ Fernando Pessoa
C/ William Shakespeare
D/ Todos ellos

8- ¿Y, en cambio, qué otro poeta, no menos insigne, dispone para su descanso eterno de dos sepulcros, dos (aunque sólo repose en uno de ellos, como es lógico)?
A/ Dante Aligheri
B/ Walt Whitman
C/ Reiner Maria Rilke
D/ Pablo Neruda

9- ¿En la tumba de qué gran escritor del género fantástico podemos contemplar una escultura que representa, precisamente, a ese autor saliendo de su propia tumba, cual walking dead ansioso por merendarse nuestros cerebros?
A/ Jules Verne
B/ H. P. Lovecraft
C/ Bram Stoker
D/ Richard Matheson

10- ¿Junto a la tumba de qué conocido/a autor /a de novelas detectivescas, situada en el no menos célebre Poet's Corner de Westminster, sus seguidores tienen permiso, por su cumpleaños y siempre que vayan vestidos como los personajes de sus novelas, a tomar el té con sandwiches de pepino?
A/ Arthur Conan Doyle
B/ Agatha Christie
C/ Michael Innes
D/ Esto es un INVENT como el Big Ben de grande, porque yo estuve en Londres de viaje con el insti y no recuerdo que ninguno de ésos estuviese enterrado allí...

Y para los obse... eruditos del tema, bonus extra, ya para nota:

11- ¿El cantante de qué mítica banda de heavy-metal intervino recientemente en la inauguración de una nueva lápida en la tumba del poeta, pintor y visionario William Blake, de quien es devoto admirador?
A/ Ozzy Osbourne, de Black Sabbath
B/ Bruce Dickinson, de Iron Maiden
C/ James Hetfield, de Metallica
D/ Jon Bon Jovi, de... vale, olvidémoslo

Las respuestas correctas, después de la preceptiva visita al tío Marcel:



Respuestas lúgubre y aproximadamente correctas: 
1-C/  2-B/  3-A/  4-A/  5-D/  6- C/ 7-D/  8-A/  9-A/  10-D/  11-B/

Valoración de los resultados:
De 1 a 3 aciertos: Reconoced que habéis seguido el mismo método que os sirvió para aprobar (a la cuarta vez) el examen teórico del carnet de conducir: poner las respuestas a boleo. Hala, venga, idos a comer huesos de santo o panellets, que os van a aprovechar más...
De 4 a 7 aciertos: Pscháa... podría estar mejor, sinceramente. Tiene un pase, pero pensad que con un cuatro, ni siquiera aprobaríais una asignatura de la ESO. Ahora bien, sí que podríais liderar un partido político español, así que no todo está perdido.
De 8 a 10 aciertos: ¡Enhorabuena: sois unos auténticos biblionecrófilos/as! Cuando hacéis un viaje lo primero que vais a visitar son las librerías y los cementerios; os gusta disfrutar de la paz de los camposantos leyendo y paseando entre sus tumbas... Vale, tenéis pocos amigos y además os llaman cada vez menos, pero cuando llegue el apocalipsis zombi ya veremos si logran rehuiros, ya... (a no ser que os toque ser zombis de ésos que van despacico, que entonces sí. Sorry).
11 aciertos: ¿Once? ¿En serio? Ejem... ¿No sois un poco raritos/as, eh? Y mirad que de raritos en este blog sabemos bastante. Por favor, dejad de leernos, no sigáis Un Libro Al Día... y si tratáis de contactar con nosotros os denunciaremos por ciberacoso. Hacedle un favor a la sociedad y acudid a un psiquiatra, o a un exorcista o lo que sea.  O mejor no salgáis nunca de casa... aquí tenéis una página web para que os vayáis entreteniendo; os prometo horas y horas de diversión:
https://www.findagrave.com/


domingo, 17 de mayo de 2015

Colaboración: Mitología. Todos los mitos y leyendas del mundo de VV. AA.

Idioma original: inglés
Título original: Mythology. Myths, Legends and FantasiesAño de publicación: 2007
Valoración: Se deja leer

Empezaremos por decir que éste no es un libro de lectura propiamente dicho, es más bien uno de esos volúmenes de gran formato y tapas duras que se ponen para hacer bonito en la estantería del salón. Si tratan de perros o plantas quedan bien, pero si encima se trata de mitología, nos proporciona un toque culto que mola aún más.

También hay que subrayar que el libro lo regalaba una entidad bancaria hará cinco o seis años. Sí, no he desayunado nada raro: ‘entidad bancaria’ es el sujeto y ‘regalaba’ el verbo, ambos en la misma oración.

Así que, tratandose de una obra de vocación claramente ornamental, el contenido sigue la misma línea: se exponen de forma sucinta mitos y leyendas de cuatro continentes sin afán científico, relatando con sencillez las líneas básicas de las creencias más populares o llamativas.

Hay sitio para todo, desde las civilizaciones americanas precolombinas hasta las sagas escandinavas, pasando por los relatos védicos hindúes, por ejemplo. Precisamente, me parece que es este el principal valor que el libro tiene como obra divulgativa, la voluntad de no limitar el punto de mira a las culturas más recurrentes. Como es lógico, el nivel no alcanza por ejemplo el del estimable clásico de Guirand, pero presenta un abanico interesante. Así, se incorporan mitos y tradiciones que, como los africanos, inuits o indios norteamericanos, quedan habitualmente fuera de este tipo de trabajos.

Y aquí viene justamente lo que más llama la atención del libro: cuando a Uds. les hablan de mitos, ¿qué es lo primero que se les viene a la cabeza? ¿Zeus, Prometeo, el Minotauro, Ulises, Pandora? Pues oiga, ni rastro de todos ellos. Primero pensé que han hecho desaparecer del mapa a los griegos hasta que no terminen de pagar el rescate o acepten un nuevo Gobierno técnico, pero los derechos originales del libro datan de 2003, o sea, que no puede ser. También podría ser que como el elenco de mitos griegos es muy amplio, simplemente no les cabían, pero tampoco creo que sea eso.

Así que no se entiende que queden fuera justo aquellos relatos o creencias más difundidos, y que han dejado huella en toda la cultura universal, a no ser que exista alguna razón relacionada con el copyright. Los mitos, que por definición pertenecen al imaginario colectivo y son lo más opuesto a una creación individual ¿también tienen copyright? ¿Los habrá registrado Robert Graves cuando escribió sus dos pesadísimos y aburridísimos tomos de mitología griega? Pues vaya Ud. a saber, que ya casi nada nos sorprende.

En otro orden de cosas, como corresponde al carácter decorativo del libro, la presentación es excelente, con papel de calidad y profusión de ilustraciones. De forma que, aunque su contenido sea de perfil bajo y más bien de mero entretenimiento, sirve perfecto para impresionar a las visitas. Y además, cuando vean el logo del Banco patrocinador, se pensarán que somos un cliente VIP.

Por cierto, que en eBay se vende a 10 euritos, jeje.

Firmado: Carlos Andia

miércoles, 28 de enero de 2026

Sigrid Nunez: El amigo

                                                                                                  

Idioma original: Inglés

Traducción: Mercedes Cebrián

Año de publicación: 2019

Valoración: Está bien


La protagonista de esta novela es una escritora y profesora universitaria neoyorquina que pierde de forma inesperada a un gran amigo, también escritor, y se ve obligada a hacerse cargo de su perro, un enorme y elegante gran danés, al que bautizará con el nombre de Apollo.

A partir de estos mimbres Sigrid Nunez elabora un relato en el que se mezclan distintos géneros, entre otros,  el diario personal, el dietario y la novela. Quizás esta mezcla de géneros es la que pueda resultar un tanto confusa  para el lector. No hay un hilo narrativo definido. A menudo nos encontramos con párrafos largos, seguidos de otros muy cortos, en los que va saltando de una idea a otra sin que sepamos cual es la orientación ni la dirección por las que va a transitar el texto. Tenemos que entrar en esa dinámica narrativa y no esperar un desarrollo cronológico ni argumental lineal.

En algunos momentos nos narra su historia de amistad con su amigo fallecido. A continuación, la trama se ve salpicada con anécdotas de su profesión, tanto desde el punto de vista académico como profesional. Entre medias, incluye citas de novelistas famosos como Kundera, Virginia Woolf, Robert Graves o Flannery O´Connor, relacionadas con la literatura o con la tenencia de animales de compañía y, finalmente, añade muchas reflexiones personales sobre las mascotas en general, y sobre los perros en particular.

Podríamos decir que todas estas líneas argumentales confluyen finalmente en la relación que tiene nuestra protagonista con su perro. Abrumada por la responsabilidad de criar a Apollo, en un bloque de apartamentos en los que no se permiten mascotas, nuestra protagonista se ve envuelta en un lento proceso de aprendizaje. Observa el comportamiento del perro, un animal noble y desconcertado por la pérdida de su anterior dueño, y se va encariñando progresivamente con él. A partir de ese momento, nos transmite las sensaciones que le produce la compañía de su mascota y, a través de su comportamiento, las que piensa que tiene el perro hacia ella y hacia el resto del mundo. 

Al final, nuestra protagonista, una persona solitaria, nos confiesa que no tiene una mascota, sino un amigo.

Así pues, nos encontramos con una novela emotiva, en la que el tema central es la amistad, narrada con un estilo elegante pero sencillo y que, por supuesto, va a encantar a todos aquellos que tengan una mascota, porque se van a ver reflejados, de una manera u otra, en nuestros protagonistas.