Idioma original: inglésTítulo original: A Book for Her
Año de publicación: 2015
Traducción: Rita da Costa
Valoración: está muy bien
Propicios días. Debido a la naturaleza de este libro, que podríamos llamar de humor feminista -o feminista de humor-, he supuesto que puede concitar no pocos comentarios de nuestros queridos lectores -quizás me equivoque-, así que he pensado adelantarme a algunos para ir ganando tiempo. Con permiso, paso directamente a ellos, pues:
-¿Por qué, si se titula Un libro para ellas, lo está reseñando uno de "ellos"? En efecto, así es: puedo dar fe de que soy un "él". Ahora bien, el título original A Book for Her, es un juego de palabras con A BIC for Her (sí, BIC, como los bolis... de hecho, a causa de los bolis), el espectáculo con el que su autora, que es una humorista británica de stand-up comedy ha triunfaado en su país. Además, el título original tiene una apostilla: Y para él, si es que lo puede leer. Yo soy un él, y puedo leer, al menos en un idioma, así que aquí me tienen...
-¿Qué esos de "humor feminista", contar chistes sobre lo inútiles que son los hombres y llamarles a todos "machirulos"? Para nada; sólo a los abiertamente sexistas... En realidad, debería haber escrito "humor de una feminista" o "humorista feminista" -y Christie insiste en que hay tantos tipos de feminismos como feministas- puesto que el libro trata sobre todo de la experiencia de la autora en el mundo de la comedia y de cómo fue componiendo los números sobre feminismo y discriminación sexual que ahora la han proporcionado cierto éxito. Todo, según ella, a partir de una epifanía feminista que tuvo Christie en 2012, gracias a la ventosidad sexista de un hombre (la autora emplea más y muy a menudo el término "pedo", pero a mí me hace más gracia "ventosidad"). Suena raro, pero lo explica perfectamente en el prólogo, alternando la historia con chistes sobre Hitler y sobre Jeremy Clarkson. Una combinación irresistible, sin duda...
-¿Pero cómo puede alguien tomarse a broma algo tan serio como es la discriminación de las mujeres y la lucha por hacer respetar sus derechos? Precisamente. Christie escribe desde su posición y experiencia, partiendo de la base de que se puede hacer comedia sobre cualquier cosa (se nota que no vive en España), adecuándolo al contexto y, por supuesto, a quién hace y a quién va dirigido el humor. Sospecho que tiene bastante maña en el arte de caminar por el filo: no sólo es una feminista -sobrevenida, dice ella-, humorista profesional y madre, sino inglesa hija de irlandeses y católica pro derecho al aborto... Sólo cambia el tono, aún sin renunciar al humor, cuando habla de un tema tan espeluznante como es la mutilación genital femenina... Es más, a modo de epílogo incluye un estremecedor poema sobre el asunto -aunque no es suyo- que convierte al libro, en ese momento, en muy recomendable.
-Si ella misma admite que no tiene mucha idea sobre el feminismo, ¿por qué hay que leer este libro? Bueno, sospecho que esa idea de que es una feminista ignorante y de que su iluminación vino a partir de una ventosidad masculina -por maloliente que fuera- es más un recurso cómico que otra cosa. Para empezar, dudo que su conciencia feminista se despertase a los cuarenta y un años. Y por otra parte, sus opiniones sobre una diversidad de temas, desde la misoginia, la industria del sexo, el feminismo conservador o la movilización social a través de internet pueden parecer simples excusas para desarrollar su vis cómica, pero en realidad, resultan exposiciones muy razonadas y razonables.
-Esto no es más que un patético intento de este blog de lavar su imagen de reducto heteropatriarcal y sexista. En efecto; la idea es reseñar de vez en cuando algún libro supuestamente feminista para conseguir un purplewashing a través del cambio en el storytelling, que nos redima de cara a nuestros haters, aunque sea, como en el caso de hoy, a través del mansplaining más descarado (no tengo idea de lo que significa nada de esto, porque ya he explicado que sólo soy capaz de entender un idioma). Además, si el libro feminista lo ha escrito una mujer, tal vez consigamos subir de nuestro vergonzante 15% de reseñas de escritoras reseñadas en el blog a un exculpatorio y hasta reivindicativo 16% ¡El cielo es el límite... bueno, no; en realidad el 100% es el límite ; )
-Si ella misma admite que no tiene mucha idea sobre el feminismo, ¿por qué hay que leer este libro? Bueno, sospecho que esa idea de que es una feminista ignorante y de que su iluminación vino a partir de una ventosidad masculina -por maloliente que fuera- es más un recurso cómico que otra cosa. Para empezar, dudo que su conciencia feminista se despertase a los cuarenta y un años. Y por otra parte, sus opiniones sobre una diversidad de temas, desde la misoginia, la industria del sexo, el feminismo conservador o la movilización social a través de internet pueden parecer simples excusas para desarrollar su vis cómica, pero en realidad, resultan exposiciones muy razonadas y razonables.
-Esto no es más que un patético intento de este blog de lavar su imagen de reducto heteropatriarcal y sexista. En efecto; la idea es reseñar de vez en cuando algún libro supuestamente feminista para conseguir un purplewashing a través del cambio en el storytelling, que nos redima de cara a nuestros haters, aunque sea, como en el caso de hoy, a través del mansplaining más descarado (no tengo idea de lo que significa nada de esto, porque ya he explicado que sólo soy capaz de entender un idioma). Además, si el libro feminista lo ha escrito una mujer, tal vez consigamos subir de nuestro vergonzante 15% de reseñas de escritoras reseñadas en el blog a un exculpatorio y hasta reivindicativo 16% ¡El cielo es el límite... bueno, no; en realidad el 100% es el límite ; )





